Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке

Cavers Mailing List     № 8338

Re: "История открытия Ординской пещеры"

Автор: Nor
Дата: 25 Jan 2006

Привет всем присутствующим!

Хочется высказаться по теме в целом, два момента:

1. Давайте не будем брезгливо анализировать старую технику с позиций
сегодняшней. Сейчас есть новая техника и с редукторами АВМ под воду в
пещере вряд ли кто полезет, так зачем эта дискуссия?

2. Давайте не обесценивать тех, кто начинал работать в пещерах 10-50
лет назад. С такой точки зрения братья Райт - полные уроды, у них не
было международных сертификатов, и метеообеспечения, и еще много чего
не было. И представьте сейчас в конференции летунов дискуссию о том,
какие они уроды, у них даже не было ни одной стюардессы на борту?
Пример забавный, но здесь сейчас идет примерно такой разговор.

Летуны не так относятся к своей истории, так давайте же и мы не будем,
сидя на куче нового снаряжения и имея добытый другими дорогой ценой
опыт, обсирать (вот уж не буду, Витя, менять это слово!;-)) тех, кто
первым погружался в пещеры с тем снаряжением, что тогда было доступно.

Лучше вспомните их добрым словом, поднимите за них рюмку чая или еще
как - просто скажите им спасибо, и это будет правильно.

--
Удачи! Андрей Нор
Владивосток


Thursday, February 23, 2006, 8:27:49 PM, you wrote:

VK> Добрый день, Александр и все.

VK> Во-первых, поздравляю всех с Днём Защитника Отечества --
VK> днём Советской Армии и Военно-Морского Флота, по старому.

VK> Пока в Отечестве есть сильные его защитники Отечество существует и наоборот.

VK> Subject: [CML #8323] RE: "История открытия Ординской пещеры"

>> Поэтому я назвал бы утверждение о том, что "прохождения коротких сифонов и >разведок" с одной системой дыхания "в то время практиковались и были >естественны и безопасны", мягко говоря, неточным. По-моему, такие погружения в >пещерах являют собой ничем не оправданный риск, а попросту - авантюру, в >самом плохом смысле этого слова.

VK> Во-вторых, мы с Александром Ефремовым говорим о несколько разных аспектах спелеоподводного дела.

VK> Общепринятая практика погружений с двумя независимыми
VK> дыхательными системами там, где невозможно свободное всплытие, не
VK> противоречит тому о чём рассказываю я.

VK> На Всесоюзном семинаре спелеподводников (с 4 по 12 июня 1983,
VK> Пермь) были были приняты в качестве рабочего документа для практической работы

VK> *Временные правила производства погружений в закрытых водоемах (сифонах, воклюзах)*

VK> В них сказано

VK> *3. Требования к снаряжению.

VK> 2. Аппараты для спелеоподводников, как правило, оборудуются
VK> дублирующей системой дыхания (два редуктора, два легочных автомата.)*

VK> Александр хорошо и вовремя напомнил всем нам о том, что является *правилом*
VK> (CML #8323). Я немного рассказал о допускавшихся исключениях из этого правила.

VK> Дополню для лучшего понимания.
VK>
VK> Не стоит причислять меня к *авантюристам*, а заодно и многих из
VK> моих товарищей тех лет по погружениям.
VK> В силу разных обстоятельств на практике совершались небольшие
VK> погружения с однобаллонными аппаратами или с аппаратами с одной системой дыхания.
VK> Когда была возможность использовать дублирующую систему дыхания,
VK> эта возможность, разумеется, использовалась-реализовалась.

VK> Как-то не получается отнести к *авантюристам* всех тех, кто
VK> проходил короткие сифоны, например, в п. Хабю с одним баллоном.
VK> Это были все там работавшие с 1987 по 1992 год.

VK> Так в течении ряда лет там совершенно сознательно проходили
VK> первый входной и второй (периодический) сифоны те, кто отлично
VK> знали о том, что норма -- это погружения с двумя независимыми системами дыхания.

VK> С двумя независимыми системами дыхания как в Хабю, так и в других
VK> местах делались первопрохождения очевидных сифонов. В том числе и мной.
VK> Первопрохождение 1 сифона в Хабю делалось мной с трёх баллонным
VK> аппаратом с двумя системами дыхания. Предполагалось что сифон будет длинным.

VK> При освоении пещеры нет смысла проходить широкий, оборудованный
VK> ходовиком сифон длиной в 8 метров, глубиной в 1 метр с двумя баллонами.
VK> Его можно пройти на задержке дыхания.
VK> Но, если бы мы так делали, это была бы действительно "авантюра,
VK> в самом плохом смысле этого слова."
VK> Авантюр, как раз, мы не допускали.
VK> ***
VK> Что такое короткий сифон примерно ясно, теперь немного о разведке с однобаллонным аппаратом.

VK> В Ординской первое погружение было разведкой неизвестности.
VK> До этой разведки не было известно сифона как такового.
VK> Пока не существовало объекта-места для нормального погружения в
VK> пещере с двумя независимыми системами дыхания.

VK> Это была просто замёрзшая лужа-озерцо.
VK> Там подо льдом могло быть 1 - 2 м вниз и дно.
VK> Нужно было заглянуть под лёд и посмотреть: что там есть дальше.

VK> Причём заглянуть-проникнуть физически можно было только с одним баллоном.
VK> Очистка подводного прохода от камней происходила на открытой воде
VK> -- наверху над головой была майна.
VK> То есть это было обычное погружение на открытой воде,
VK> допустимое-общепринятое с одной системой дыхания.

VK> При первом погружении в Ординской в случае отказа лёгочника можно
VK> было выйти назад на задержке дыхания в любой момент.
VK> Перегиб на выход под потолком был отлично виден, зацепиться в
VK> широкой галерее не за что, при дыхании выдох делается частичный,
VK> чтобы в любом случае воздух в лёгких оставался.

VK> Далее, разведка кончается когда объект исследования сифон выявлен.
VK> Так это было и в том случае, -- я повернул назад.
VK> К тому времени у меня уже был 18 летний подводный опыт.
VK> Годы подводного опыта вырабатывают чувство меры, интуитивный
VK> внутренний голос. Его важно слышать и делать так как, он говорит.
VK> Этот голос позволяет отличать авантюру от не авантюры в каждом конкретном случае.
VK> Так было в тот раз: *голос* явно сказал -- с одним баллоном дальше идти нельзя.
VK> Поэтому я повернул назад.

VK> Сразу последовало второе погружение с двух баллонным аппаратом, с независимыми системами дыхания.
VK> ***
VK> По поводу надёжности первой ступени редуцирования аппарата АВМ-1М.

>>из них дважды вылетал "надежный" редуктор от АВМ-1М

VK> С этими случаями надо разбираться: что конкретно и почему *вылетало*.
VK> Для того, чтобы отказов не было проводится тщательное техническое
VK> обслуживание снаряжения перед экспедицией.
VK> Узлы изношенные, не внушающие доверия заменяются.
VK> Делается всё это внимательно, на совесть.

VK> В этом случае понятие надёжный не сможет заключиться в кавычки.
VK> Вы же сами сделаете всё возможное для реальной надёжности вашего снаряжения.
VK> Раз случаи отказа были, значит что-то в этом плане было не доделано.

VK> Кстати, узким местом может быть само крепление редуктора к баллону.
VK> Известен случай срыва редуктора из-за прослабленной резьбы накидной гайки.
VK> Редуктор "вылетел" при этом в прямом смысле, как снаряд отделился от баллона.

VK> Известны случаи, когда рвались под давлением уплотнительные кольца
VK> из-за принципиально малонадёжной конструкции места соединения баллона и
VK> лёгочника. От этой конструкции мы потом отказались.
VK> Но место крепления к баллону -- это другой узел лёгочного
VK> автомата, это не механизм редуктора.

VK> Обычно говорят: лёгочный автомат (лёгочник) состоит из трёх частей
VK> 1. Дыхательный автомат
VK> 2. Шланг
VK> 3. Редуктор.

VK> Под *редуктором* понимается весь узел, к которому с одной стороны
VK> подсоединяется баллон с воздухом, с другой стороны шланг с дыхательным автоматом.
VK> Сам узел крепления баллона к редуктору не имеет никакого отношения в аппарату
VK> АВМ-1М. Он делался отдельно.

VK> То есть, редуктор может "вылетать", даже отделяться от баллона,
VK> при не качественном исполнении или износе этого узла.
VK> Но на надёжности самого механизма редуктора это не сказывается.
VK> Разумеется гарантировать эту надёжность может только проведение
VK> перед экспедицией техобслуживания и настройки редуктора согласно инструкции.
VK>
VK> Настройкой и ремонтом подводного снаряжения занимался я сам и
VK> потому был всегда уверен в снаряжении, которое брал с собой.
VK> Не волнуясь использовал его сам и давал в экспедиции другим то, что использовал сам.
VK>
VK> Всего доброго,
VK> --
VK> Виктор Комаров < >
------------->> Спелеологическая почтовая рассылка <---------------
VK> Сообщения для рассылки:
VK> Общие вопросы: ,
VK> Архив: http://happy.kiev.ua/cgi-bin/cml-archive
VK> Подписка/отписка:
VK> (команды "subscribe cml" и "unsubscribe cml" в теле письма)



Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке

CML archive browser created by Pavel Gulchouck