Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке |
Cavers Mailing List № 7791
Экология спелеологии
Автор: Victor Komarov
Дата: 25 Sep 2005
Всем добрый день.
С понятием *экология* обычно ассоциируется чистота окружающей нас среды.
Есть чистота -- с экологией всё в порядке.
Нет где-то чистоты -- для мотивации устранения этого нужно понимать
1. к чему может привести загрязнение
2. что реально можно сделать для улучшения положения.
Мне представляется (факты подкрепляют это), что в разных местах нашего любимого занятия -- спелеологии появляется *не чистота* -- экологичаское неблагополучие.
Для характеристики явления я буду пользоваться понятием *муть*.
Подводникам это, понятие-явление до боли знакомо.
Когда поднимается муть, видимость под водой резко ухудшается и очень часто падает до нуля.
Ориентироваться при этом приходится наощуть.
Если к вам поступает информация достаточно правдоподобная, но порождающая ряд вопросов и недоумений, которые практически сложно развеять, я считаю что появилось облако *информационной мути*.
Мотивы порождающие эту муть могут быть
1. Злонамеренные -- специальная дезинформация
2. Нейтральные -- просто рассказал что есть, а было нечто неожиданное, возникло непонимание, которое долго не проясняется
3. Добрые побуждения -- хотели что-то улучшить, но сделали неуклюже, люди не поняли. Непонимание повисло мутью. Развеивать её пока никому не досуг.
Приведу пример последнего.
Один товарищ сообщил мне заинтересовавшее меня мнение, которое ему высказали двое наших зарубежных коллег, знакомых с русским языком.
Оно заключалось в том, что я плохо перевожу французские тексты и иногда даже не понимаю их суть. В частности это касалось, как я понял
http://www.speleo-secours-francais.com/media/com_sauv/_pot2.htm и
[CML #7556] Несчастный случай из-за потери контроля скорости спуска
Разумеется я поинтересовался, почему они не сообщат мне об этом?
Потом, будучи самокритичным и заинтересованным, я спросил об этом самих наших зарубежных товарищей.
Причём подсказал, что если моё понимание текстов направлено в место для дискуссий -- рассылку, то вполне уместно, направить в неё исправления и уточнения.
Ответа от них пока не получено, возможно это моё сообщение напомнит им о вопросе.
Вот и получается, что скорее всего из добрых побуждений, но *замысловатым*
(за моей спиной, третьему лицу) образом сообщили вероятно важное.
А практически создали *муть* - одни неясности.
Навели, как говорится *тень на плетень*.
Причём, возможно и мой товарищ что-то напутал, или мой русский язык не очень понимаем для коллег -- это тоже добавляет мути в это дело.
По ходу уточню.
Во-первых, я давно не берусь именно за _перевод_ французских текстов, тем более из французской спелеорассылки, где спелеологи часто пишут не на литературном французском языке.
Иногда пересказываю (не более того) смысл происходящего, приводя прямые ссылки на исходный текст, когда они есть.
Достаточно знающим для перевода язык, всегда можно дать пароль-логин на архив рассылки или выслать сами сообщения.
Во-вторых, я всегда был и буду признателен за уточнения-исправления переводимых мною с английского текстов.
Если перевод направлен в рассылку, то там же логичны и поправки.
Так мы уже успешно делаем.
***
Юрий Касьян привёл интересное наблюдение.
Оно прозвучало c примерами, по конкретным случаям, то есть появилось уже как *функция с конкретными аргументами*.
Но оно интересно и достаточно достоверно в общем виде, как *функция*
Поэтому процитирую его без *аргументов* для характеристики.
Sent: Wednesday, September 21, 2005 1:44 PM
Subject: [CML #7781] Новости экспедиции Зазеркалье 2005
> Один из способов стать лучше или круче других заключается в том, что бы при >каждой подвернувшейся возможности уменьшать или вообще опровергать >заслуги этих других.
> Что называется, "дешево и сердито", сказал какую-нибудь гадость,.....
> а ребята потом пускай парятся и что-то доказывают.
Эту технику образно можно охарактеризовать так: "взмутить воду и ловить свою рыбку в мутной воде".
Любопытно то, чтобы потом другие *парились и что-то доказывали* не обязательно сказать *гадость* в негативных целях.
Достаточно сделать (даже невольно или с добрыми побуждениями) ситуацию, уменьшающую ясность -- пустить *облако мути*.
Смотрите пример выше.
Строго говоря, _лучше или круче_ при таком поведении можно только _казаться_,
а не _быть_.
То есть временно быть таковым только в сознании, представлениях доверчивых.
Время лучшее лекарство, в том числе и от доверчивости.
Поэтому на практике _казаться_ удаётся не долго.
Вывод.
Использовать эту технику не рекомендуется по крайней мере по двум причинам
1. Она очень мало эффективна: действует краткий срок и то только на некоторых.
Тем более, что для смотрящих на несколько шагов вперёд (в том числе в
спелеоделах) обычно ясно, что акцент всегда разумнее делать на *быть*, а не на *казаться*.
2. Возникающая при этом муть негативно действует на окружающих.
Портит экологию нашей спелеологии.
Всего доброго,
--
Виктор Комаров < >
Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке |
CML archive browser created by Pavel Gulchouck