Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке

Cavers Mailing List     № 6014

Диалоги о топосъёмке #1

Автор: Victor Komarov
Дата: 3 Jun 2004

Добрый день.

Для подготовки статьи я сделал перевод технической части Interview with Devin Kouts by Aaron Bird, опубликованного в спелеожурнале Caves.сom #5.
http://www.cavediggers.com/magazine/Issue5.pdf

Эту "техническую часть" можно условно разделить на 3 раздела.
1. использование современной техники и технологий для получения данных топосъёмки.
2. использование програмного обеспечения для построения карт пещер.
3. использование веба (интернет) для представления данных и результатов, информационной поддержки топопроектов.

Я решил поделиться этим не сложным, интересным диалогом.
Местами для облегчения понимания поставлены примечания с пометкой В.К.

Интересны будут ваши критические замечания и дополнения наших топосъёмщиков по затронутым вопросам.

Также приветствуются уточнения и поправки ( в личных письмах) к черновому варианту перевода.

Наши собеседники Devin S. Kouts один из ведущих спелеологов Потомакского спелеологического клуба (США) Potomac Speleological Club (PSC) http://www.psc-cavers.org/

Aaron Bird - активный член Ассоциации изучения пещер Западной Виргинии (WVACS).
                                                                            
***
p. 13 - 14
Aaron:
......................................................
Что если мы коснёмся чего-то определённого вроде Compass и Carto (спелео топопрограммы В.К.), превращения данных? Можем мы поговорить немного об этом?

Devin:
 Верно, давайте поговорим об этом. Начнём с нескольких вещей, которые приходят на ум. Мы стараемся улучшить качество наших подземных съёмок и много инженеров вовлечены в съёмочные работы, которые мы проводим. Мы постоянно обсуждаем идеи как улучшить пещерную съёмку.
   
Конечно, представляется что сейчас поджимает необходимость иметь возможность получать точные данные быстро...таким образом получение большего количества данных более быстро позволит изобразить вам пещеру с большей точностью, надо сказать.
Но тех видов устройств ещё не существует.
Есть съёмка Wakulla с радаром размещённым на салазках.
(Съёмка большой и глубокой подводной пещеры во Флориде В.К.).
Вы знаете, что нам не по карману что-либо подобное. Улучшенные съёмочные технологии достаточно далеки от этого.
Я думаю у нас с вами был разговор об этом прошлым летом.

Aaron:
Я вспоминаю что мы беседовали о приборе 3-D mapper, использованным членами проекта Wakulla.

Devin:
Тем временем, пока мы ждём, пока эти устройства появятся в продаже, мы начали работать используя некоторые другие устройства. Они определённо улучшают нашу точность и возможность получать данные, которые мы обычно не могли получить точными раньше.
Например, лазерный дальномер (a laser range finder).

Первый раз я использовал его при топосъёмке в Белизе в огромной по размерам "буровой скважине". Руководство проектом привезло пару этих вещей из Штатов и могли их использовать от небольших до 300 футовых расстояний (1 фут = 0,3048 м = 12 дюймов прим. В.К.).
Сейчас конечно мы не делаем съёмочные замеры длиной 300 футов (ок. 90 м), это будет слишком не точно для компаса.

То, что нами типично могло бы делаться снимая напрямую эту "буровую скважину" с этим лазером, было брать замеры от 100 до 125 футов и могли получить очень точные измерения высоты потолка. В этой пещере это было важно, потому что очень часто потолок был на высоте от 140 до 150 футов над нашими головами. Этот вид данных вы никогда не смогли бы получить без лазерного дальномера.

Aaron:
Абсолютно с вами согласен. Недавно мы использовали лазерный дальномер в Fault
Chamber in Bobcat Blowhole (дословно: Дефектном Зале Дующей дыры Кота Боба В.К.).
Только что, две недели тому назад, мы получили действительно точные высоты потолков. Действительно, некоторые из траверсов мы успешно снимаем с помощью лазеров.
Теперь...как вы чувствуете точность измерения угла наклона в текущей пещерной съёмке?

Devin:
Я получал очень большое удовольствие от этого. Но всё, что вам нужно для увеличения точности измерения - это направить лазер на цель. Когда мы снимали с ним в Белизе, лазер обычно был в съёмочной точке и парень делал замер назад на меня - я был зарисовщиком. Я клал свой блокнот на съёмочную точку и он целился лазером в него.
У блокнота была прекрасная отражающия способность... просто красивый жёлтый блокнот и это потрясающе увеличивало точность. В настоящее время вы конечно не можете делать что-либо подобное определяя высоту потолка. Но даже если вы имеете относительно точную высоту потолка, это гораздо лучше чем обычно делалось.

Aaron:
Правильно.
Именно...тоже самое делается для определения расстояния до правой и левой стенок в широких галереях.

Devin:
Вот именно...и я знаю точно, что Peter Penczer приносил свой собственный лазерный дальномер последние несколько недель и использовал его в пещере Memorial Day несколько недель тому назад для съёмки. Им была зарегистрирована высота потолка выше 110 футов (более 33,5 м).

Aaron:
 Wow! - Ух!

Devin:
Какова была наибольшая высота потолка в Bobcat Blowhole?

Aaron:
Восемьдесят футов. (24,4 м)

Devin:
Я, смотря вперёд, вижу необходимость иметь один их тех приборов для съёмки следующим летом, потому, что есть несколько достаточно больших куполов, которые должны быть измерены в пещере.

Aaron:
Да. Несколько больших пустот там есть...

Devin:
Некоторые вы даже не можете видеть глядя вверх.

Aaron:
O.K. Таким образом вы верите, что лазерный дальномер может дать нам значения сходные значениям от мерной ленты.

Devin:
Мерной ленты?
 Легко...особенно лучшие на длинных расстояниях. Потому что на длинных расстояниях вы получаете провис мерной ленты и никто даже не пытается компенсировать это. Мы только принимаем это как часть съёмки и у меня есть чувство, что провис ленты и потенциальная ошибка лазерного дальномера сравнимы. Таким образом мне удобно использовать его.

Aaron:
Что можно сказать о замерах на вертикали во время самой съёмки?

Devin:
Достаточного сравнения между измерениями с помощью лазера и мерной ленты в действительных вертикальных измерениях я не знаю. Я сравнивал лазер с лентой во многих горизонтальных измерениях, базовых (основных) съёмочных измерениях и они получаются достаточно сравнимыми, таким образом я не знаю из-за чего вертикальные измерения могли бы быть поразительно отличными. Может быть, если это было слишком длинное измерение в 100 или более футов, могло быть различие...но вы поставили интересный вопрос: я действительно не могу выразить своего мнения. Я считаю обоснованным быть со следующим: "Да, это идёт к тому, что-бы быть O.K.". Почему вы парни сомниваетесь в этом?
 
Aaron:
Я соблюдал правила его использования и я разрешил им использовать лазерный дальномер для горизонталей и конечно замеры в лево/право и верх/низ, но мне не было с ним достаточно удобно делать это для 90 градусных замеров, которые мы имели. Вообще-то я не советовал бы применять его в случае некоторых замеров с большими углами наклона, которые были у нас.
 У меня не было чего-либо в основе, что это действительно так, исключая, что значительные углы должны избегатся полностью.

Devin:
Ну...следующий раз когда вы пойдёте снимать, проделайте это двумя способами: лентой и лазером.
 
Aaron:
Да. Сейчас мы делаем некоторые измерения как те и в одном случае мы имели ошибку в 2 дюйма... (около 5 см В.К.).

 Devin:
По сравнению с каким расстоянием?

Aaron:
Около 20 футов. Я думаю что случится то, что в дальнейшем вы получите больше ошибок, так как есть качание при держании. Мы старались положить лазер вниз на рюкзак, чтобы сохранить его действительную неподвижность и затем направить его на отражающую поверхность. Топосъёмочный блокнот срабатывает, но вы знаете, что срабатывает действительно хорошо - это кусок кальцита [смеётся]...если вам посчастливится иметь лежащий неподалёку, как нам посчастливилось в этой пещере, но даже это было действительно тяжело - захватывать его на расстояния больше 100 футов длины.

Devin:
Ох. Ну, я закрою глаза на это. У нас не было этой большой проблемы в Белизе, но там мы были в очень большой, широко открытой галерее.

 Aaron:
Я соглашусь, что там этот метод измерений вполне пригоден. Это быстро и возможно точно до тех пор, пока мы сохраняем инструмент чистым. Cейчас есть несколько мест, где это не будет работать. Но получается так, что когда у нас есть гигантские залы для съёмки и они сухие, это является совершенным местом для его использования. Есть ли у него защита при ползании с ним, иначе человек потерял бы несколько сотен долларов за один дальномер.

Devin:
Это не место (где ползают В.К) использовать его. Otter Case сделал действительно хороший бокс в который подобные вещи отлично помещаются. Мы использовали его в Белизе для защиты. Мы снимали в пещере с рекой, следовательно всё полностью промокало.
                                                
Aaron:
Что вы можете сказать о цифровом угломере?

Devin:
Я не пытался использовать их, поэтому я не могу сказать насколько хорошо они могут работать.

Aaron:
Мы имели один из них в Bobcat. Ранее я действительно не охотно доверял показаниям, исходящим от них. Мы шли с традиционным методом, но иногда делали и цифровой замер.
В одном случае, делая замер вперёд мы получили около 20 градусов. Обратный замер дал нам минус 27 градусов, таким образом что-то было безусловно не верно. Когда мы достали этот цифровой угломер, он показал 24 градуса вперёд и - 23 или 24 градуса назад. Таким образом он дал нам более последовательные данные чем традиционная съёмка. Эта была ситуация когда съёмщики не смогли получить иначе точные данные на текущей точке.

Devin:
Я доберусь и до него. Я не видел его ещё живьём.

Aaron:
Я думаю это использование надо обосновать до того как оно заменит наши текущие попытки и надёжные методы. Но если технологии будут продвигаться, тогда эти электронные инструменты революционно изменят топосъёмку, также как это сделали компьютерные программы и интернет.

Devin:
О да, точно. Давайте поговорим немного о програмном обеспечении.
***

На стр. 20 - 21 этого же номера журнала рассказывается о приборах, обсуждаемых в диалоге.

Лазерном дальномере Disto Laser Measure http://www.disto.com
И тестировании цифрового лазерного дальномера Digital Inclinometr
http://www.mytoolstore.com/checkpnt/680.html

Всего доброго,
--
Виктор Комаров < >

Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке

CML archive browser created by Pavel Gulchouck