Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке

Cavers Mailing List     № 17151

Помощь в локализации программы therion на Украинский язык.

Автор: Nikita Kozlov
Дата: 9 Jun 2018

Всем привет.

Для того чтоб внести свою лепту в развитие свободного программного обеспечения,
и навсегда закрепить своё имя в списке разработчиков программы therion, прошу всех желающих, в первую очередь украиноязычных спелеологов помочь с переводом программы на украинский язык.

Для этого вам нужно в гугл-документе по ссылке выбрать вкладку "Ukrainian Translation" и сделать соответствующие правки в колонке Ukrainian. Для удобства слева от пустой пока украинской колонки находится: внутреннее название идентификатора программы и оригинал термина на английском языке; справа - русский перевод для удобства незнающих английский язык.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/117AQDpAQPbVIT0kfDeslzjA0ogqoJT-Vy_Ik5QExm1I

Кстати, русский перевод, по моему мнению тоже не блещет качеством, и если хотите улучшить его - вносите правки в вкладке "Russian Translation" в колонке "Alternative Russian". 
Улучшать русский перевод приглашаются не только украинские спелеологи, а и все те, кто хочет его исправить :)

Паралельно в колонке Lithuanian Translation трудятся литовские спелеологи с переводом терминов. Литовский язык, кстати, находится на том же уровне поддержки что и украинский - полный ноль.

Если вам хочется добавить еще один новый язык, из неподдерживаемых терионом, например белорусский - тоже можно вносить правки в этот документ методом создания новой вкладки "Belorussian Translation", и работой в ней.

После того как локализация на украинский и литовский языки достигнет достаточного уровня заполненности, данные будут инкорпорированы в программу therion посредством pull-request-а в официальный репозиторий: https://github.com/therion/

Имена героев перевода обязвтельно будут учтены.

Для справки можно пользоваться файлом с переводом терминов программы therion, который есть на данный момент
https://github.com/therion/therion/blob/master/thlang/texts.txt

Словарем спелеологических терминов UIS:
http://www.uisic.uis-speleo.org/lexuni.html

Если вы действительно хочете помочь с переводом - дайте знать, предоставлю вам права редактирования файла с переводом.

Ответить | Перейти к списку сообщений | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Предыдущее в ветке | Следующее в ветке

CML archive browser created by Pavel Gulchouck